BLACK DIAMOND
posted on 09 Oct 2009 01:39 by natt2222
Song: BLACK DIAMOND
Artist: Mizuki Nana
Album: Shugo Chara Insert Song CD – BLACK DIAMOND
Major ver.
ichiban no negai goto oshiete
บอกฉันที่ได้ไหม ความปราถนาของคุณ
“anata no hoshii mono”
“สิ่งที่คุณปราถนา”
BORYU-MU furi kireru hodo tsuyoku
ด้วยน้ำเสียงที่ทรงพลังจนพื้นสั่นสะเทือน
ooki na koe de sakendemite
บอกฉันด้วยเสียงที่ดังก้องนั้นเลย
taiyou ga mesamenu uchi ni
ยามเมื่อดวงตะวันหลับไหลนั้น
hajimeyou sekai ha
สู่โลกใบใหม่
hikari ni tsukimatou kage to odoru
ที่แสงสว่างจะเริงระบำในความมืดมิด
sou kimi no te wo totte
ใช่แล้ว ยื่นมือของคุณมาสิ
saa nani ga hoshii no? nani wo motomeruno?
อยากรู้ ว่าคุณปราถนาสิ่งใดกัน? คุณตามหาสิ่งใดกัน?
atsumeta kagayaki sono tenohira ni
ใช่แสงสว่างที่มือเหล่านั้นรึเปล่า
subete sukuitoru yogoreta yozora ni
แสงที่พวกมันหยิบคว้ามา จากท้องฟ้าที่โสมม
kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMONDO
กลายเป็นเพชรที่ขุ่นมัว แปรเปลี่ยนเป็นเพชรสีดำ
furueru te de inori wo sasagete
มือที่สั่นกลัวไปตามเสียงวิงวอน
“anata no hoshii mono”
“สิ่งที่คุณปราถนา”
ishi no nai ningyou no you jane
เหมือนกับตุ๊กตาที่ไร้จิตใจรึเปล่า?
namida datte nagasenai
เพราะมันไม่มีน้ำตาให้ร่ำร้อง
kizutsuitemo usodarake demo
แม้จะต้องเจ็บปวดหรือต้องถูกหลอกหลวง
kesshite kusshinai
ฉันก็จะไม่ยอมแพ้
honmono dakega kagayaiteiru
เพียงสิ่งเดียวที่ฉันเชื่อ
mienai chikara ni sakaratte
คือพลังที่มองไม่เห็นนี้
saa nani wo utau no? nani wo shinjiruno?
อยากรู้ ทำไมคุณถึงยังร่ำร้อง? ทำไมคุณถึงยังมีความเชื่อ?
mayotteiru dakeja GARAKUTA ni naru
ถ้าคุณรู้สึกสับสน มันก็จะไร้ค่าเหมือนเศษขยะ
subete furi kitte yuganda yozora ni
จงหนีให้พ้นไป จากราตรีที่แหลกสลาย
kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMONDO
กลายเป็นเพชรที่ขุ่นมัว แปรเปลี่ยนเป็นเพชรสีดำ
saa nani ga hoshii no? nani wo motomeruno?
อยากรู้ ว่าคุณปราถนาสิ่งใดกัน? คุณตามหาสิ่งใดกัน?
atsumeta kagayaki sono tenohira ni
ใช่แสงสว่างที่มือเหล่านั้นรึเปล่า
subete sukuitoru nejireru yozora ni
แสงที่พวกมันหยิบมา จากท้องฟ้าที่โสมม
kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMONDO
กลายเป็นเพชรที่ขุ่นมัว แปรเปลี่ยนเป็นเพชรสีดำ
--------------------------------------------------------
----------------------------------------------
------------------------------------
BLACK DIAMOND จากเรื่อง Shugo-Chara!
แปลไปก็งงไปในบางท่านที่จะเรียบเรียงยังไงก็ลำบากดีแท้"- -)
(ชอบเวอร์ชั่น Major มากกว่าเวอร์ชั่น Indies อ่ะ แต่ก็คงแล้วแต่คนชอบด้วย-v-)
อยากลองแปลเพลงที่มันสดใสๆ จังนะ~
แต่ก็ชอบเพลงแนวๆ นี้มากกว่านี่นะ
ถ้ามีจุดไหนผิดแปลกก็ช่วยติทีนะครับ^v^)
อยากแปลอีกหลายเพลงจังเลยนะครับ งือ~
See you Again~!!







ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
#1 By elRion on 2009-10-09 02:10